Introduction (1)

La traduction de « un / une / des » et de « le / la / les »

– En français, on parle de mots masculins et féminins. En néerlandais, on parle de ‘mots DE’ et de ‘mots HET’.
Le se traduit par de ou par het. La se traduit par de ou par het. Les se traduit toujours par de.
Un et une se traduisent par een. Des ne se traduit pas.

Exemples de mots « DE »

le chef 
la personne
= de baas
= de persoon
les chefs 
les personnes
= de bazen
= de personen
un chef
une personne
= een baas
= een persoon
des chefs
des personnes
= X bazen
= X personen

Exemples de mots « HET »

le contrat
la réponse
= het contract
= het antwoord
les contrats
les réponses
= de contracten
= de antwoorden
un contrat
une réponse
= een contract
= een antwoord
des contrats
des réponses
= X contracten
= X antwoorden

Rappel de grammaire (1)

de / het

Introduction (2)

La traduction de « c’est » et « ce sont »


C’est se traduit par het is / dit is / dat is  et est suivi d’un singulier.

Ce sont se traduit par het zijn / dit zijn / dat zijn et est suivi d’un pluriel.

– Pour présenter une personne ou une chose, on peut aussi utiliser l’expression Dit is ou Dat is ( = Voici … )

Rappel de grammaire (2)

Het is / zijn – Dat is / zijn – Dit is / zijn

Introduction (3)

La négation


Geen (ne… pas) est la négation utilisée notamment avec les noms de langues

Exemple : Ik spreek geen Frans.

Rappel de grammaire (3)

La négation

Exercice 1

Trouvez le bon article

Exercice 2

Trouvez le bon verbe

Exercice 3

Rendez la phrase négative